Prevod od "i prekini" do Brazilski PT


Kako koristiti "i prekini" u rečenicama:

Održavaj pomoænu energiju na minimumu i prekini komunikaciju.
Manter energia auxiliar ao mínimo e cessar comunicações subespaciais.
Ulazi ovamo i prekini da gledaš tamo!
Coloca já a bunda dentro de casa e para de olhar para o menino.
Onda smanji doživljaj i prekini sa prièom.
Então você devia cortar esse seu papo furado e parar de falar.
Onda ga napuni i prekini s tim sranjem.
Então encha o tanque e cale a boca!
Idi u Poughkeepsie i prekini s njom.
Vá até Poughkeepsie e termine com ela.
U redu, prekini uzbunu i prekini odbrojavanje.
Muito bem, suspenda o alerta e pare a contagem regressiva.
I prekini da me udaraš tamo!
E pare de me chutar lá.
Samo je odmah spali i prekini ovo ludilo!
Queime já essa planta e acabe com esta loucura.
Pa, uživaj u plaži i prekini sa sranjem.
Portanto, aproveite a praia e "larga a mão".
Èitaj mi sa usana, lepotanèe, naði sebi život, posao i prekini da guraš nos u moje.
Leia os meus lábios, menino bonito. Arranje uma vida, arranje um trabalho, e para de meter o seu nariz no meu.
I... prekini da govoriš "Šarlot" na takav naèin.
E pare de dizer "Charlotte" nesse tom.
Ti sebi prospi mozak kao ludak i prekini da kaljaš uspomenu na Mary jedan po jedan usrani dan, a ja æu platiti tvoj raèun.
Estoure os miolos como homem... are chorar pela Mary todo santo dia... eu pagarei a sua conta.
I prekini da mi traæiš vreme.
Então pare de desperdiçar a porra do meu tempo
Zato odrasti i prekini da krešeš druge žene.
Cresça, pare de transar com outras mulheres.
Samo ugovori mesto i vreme i prekini vezu.
Marque uma hora e um local e então desligue o telefone.
Sada kaži "pogrešan broj" i prekini.
Agora diga, "Número errado" e desligue.
Rekao sam "odustani", ali i "prekini" se fino uklapa.
Falei "desista". Mas "abandonar" também serve.
Odradi svoj posao i prekini da sereš o tome.
Faça seu negócio e pare de cagar sobre ele.
I prekini da me tako gledaš.
E pare de me olhar assim.
To JE 2, Dušo, i prekini sa pepermint losijonom zato što moraš da mi izmasiras stolala.
São dois, querido, e trate de estalar essas mãos... porque você vai massagear meus pés.
Pobrini se da dobija lekove i... prekini da prièaš.
Apenas assegure-se que ele tome os medicamentos dele e... Pare de falar.
Fraj, smiri se i prekini da mozgaš.
Fry, acalme-se e pare de pensar.
I prekini iznositi prljavštine protiv mog klijenta.
E deixa de ladainha pra cima do meu cliente.
Otpusti je i prekini svaki kontakt.
Demita-a e corte todos os vínculos.
Zato umukni i prekini da kukaš.
Então cale a boca e pare de choramingar.
I prekini da flertuješ sa njom.
E pare de flertar com ela.
Zato saèuvaj sebe od problema i prekini to.
Evite o problema. Pare de sair com ele.
Samo me ubij i prekini sa ovim.
Me mate logo e acabe com isso!
I prekini da prièaš gde si.
E parem de dizer onde estão.
Nikada, nikada i prekini da prièaš o Kris.
e seus pais disseram... -Nunca. Nunca e pare de falar nela.
Daj da ti objasnim i prekini me ako govorim prebrzo.
Deixe-me explicar uma coisa, e me interrompa se eu falar muito rápido.
Ucini sebi uslugu i prekini da postavljas pitanja.
Faça-se um favor e pare de perguntar.
I prekini da razmišljaš o seksu.
E pare de pensar em sexo.
Prekini da budeš prijatelj sa mojim verenikom, prekini da se viðaš sa sestrom mog verenika i prekini da me "bockaš" na Fejsbuku.
Pare de ser amigo do meu noivo, pare de namorar a irmã dele e pare de me cutucar no Facebook.
Sada idi i prekini ih pre nego što se neko povredi.
Agora, vá apartar a briga, antes que alguém se machuque.
Ako me nema, ubaci akcelerator u procep i prekini sve.
Se eu não voltar, preciso que jogue o acelerador na fenda. Isso vai interromper o círculo.
Vrati se u kancelariju i prekini da tražiš pažnju.
Volte ao escritório e pare de ser carente.
Darile, poslušaj pluæa i prekini da izgledaš lepo.
Daryl, ouça os pulmões e pare de fazer pose.
1.2938899993896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?